【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 1157|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【雙調·蟾宮曲·別友】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2015-2-12 21:23:47 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
雙調·蟾宮曲·別友

倚篷窗無語嗟呀①,七件兒全無②,做甚麽人家?柴似靈芝,油如甘露,米若丹砂③。

醬甕兒恰才夢撤④,鹽瓶兒又告消乏⑤。

茶也無多,醋也無多。七件事尚且艱難,怎生教我折柳攀花⑥。

註釋

  ①篷窗:用篾席遮攔起來的窗戶。

       嗟呀:嘆息。

  ②七件兒:即七件事,指日常生活中的七種必需品。

       武漢臣《玉壺春》一:“早晨起來七件事,油、鹽、柴、米、醬、醋、茶。”

  ③“柴似靈芝”三句:言米珠薪桂,生活資料十分昂貴。

       靈芝,仙草,古人認為服之可以長壽。甘露。甜美的露水。

       古人認為天下太平,上天才降甘露。丹砂,即朱砂。

       古人認為服食它可以延年益壽。

  ④夢撤:本意為散失,此與下句“消乏”同義。

     《雍熙樂府》無名氏《鬥鵪鶉》套:“待去呵,青蚨又夢撤;不去呵,寸心又牽掛。”

       青蚨即錢。

  ⑤消乏:耗散完了。

  ⑥折柳攀花:指眼花宿柳,舊日文人惡習。

      但盧前《元曲別裁集》作“折桂攀花”,則句意為追求科舉功名,因古人謂中科舉曰“攀桂”,中狀元要戴宮花,飲禦酒。

      如此立意更佳。

鑒賞

  此曲反映了當時生活資料的昂貴和自己生活的拮據。

       用通俗語,淺顯的比喻,貼近現實生活。

評分

參與人數 1龍幣 +99 收起 理由
巨門 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-12-25 02:20 , Processed in 0.093749 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表