【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 318|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【雙調·慶東原·泊羅陽驛】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2015-2-12 20:05:55 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
雙調·慶東原·泊羅陽驛


砧聲住②,蛩韻切③,靜寥寥門掩清秋夜。

秋心鳳闕④,秋愁雁堞⑤,秋夢蝴蝶⑥。

十載故鄉心,一夜郵亭月⑦。

註釋

  ①泊羅陽驛:泊,暫住,寄宿。

驛,驛站,古時供應遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。

羅陽,地名,故址不詳。

  ②砧:搗洗衣服的墊石。

  ③蛩韻切:蟋蟀的叫聲急促。

蛩,蟋蟀。

  ④鳳闕:原為漢代的宮闕名,後用為皇宮的通稱。

這裏指京城,朝廷。

  ⑤雁堞:堞,城墻上的矮墻,雁堞即城墻上雁陣狀的墻垛。

這裏代指城池。

  ⑥秋夢蝴蝶:用莊周夢蝶的典故,說明作者人生如夢的感覺。

  ⑦郵亭:即驛站。

譯文

  搗衣的砧聲已住,蟋蟀的叫聲急促。

靜悄悄緊閉房門掩住了淒清的秋夜。

心愁國事,身在異地秋愁怎樣排解。

奔波勞碌,時光飛逝,常有人生如夢的感覺。

仰望今夜驛站上空的明月,是它牽起我十年來對故鄉的思念之情,深而迫切。

評分

參與人數 1龍幣 +99 收起 理由
巨門 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-6-29 09:15 , Processed in 0.062501 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表