【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 302|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【越調·憑欄人·江夜】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2015-2-12 19:05:29 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
越調·憑欄人·江夜


       江水澄澄江月明(2),

  江上何人搊玉箏(3)?

  隔江和淚聽(4),

  滿江長嘆聲!

註釋

  (1)憑欄人:曲牌名。四句四韻,句式為七七、五五。

  (2)澄澄:肖凈清澈的樣子。

  (3)搊:撥動、彈奏。

        玉箏:箏的美稱。

        箏,一種撥弦的橫臥式樂器。

  (4)和淚:帶淚。

賞析

江上聽琴,水聲樂韻,最易引人遐想。

此曲先寫月夜江景,水月映照,空靈明凈,營造了一種澄澈寧謐的氣氛。

在月色中,不知是誰彈起玉箏,打破四周的寂寥,添增了神秘幽婉的韻味。

第三句則從聽箏人的神態,以背面傳粉的藝術手法,烘托箏聲所表達的哀傷感情。

第四句寫江濤澒洞,它像是被箏聲勾起的深沈的嘆息。

這樣的寫法,又把感傷之情推進一步。

此曲每句不離“江”字,對江的具體描寫也不多,倒是通過那哀婉的箏聲,讓讀者想象並領略江夜的意蘊。

據《太和正間譜》卷首“善歌之士”條載:“善歌者蔣康之,於癸未春,渡南康,夜泊澎蠡之南。
其夜將半,江風吞波,山月銜岫,四無人語。康之叩舷而歌‘江水澄澄江月明’之詞,湖上之民,莫不擁衾而聽;推窗出戶,是聽者雜合於岸。少焉,滿江如有長嘆之聲,自此聲譽愈遠矣。”

這段文字,可以幫助讀者玩味此曲的神韻。

引用:
http://www.gushiwen.org/GuShiWen_63a1564357.aspx

評分

參與人數 1龍幣 +99 收起 理由
巨門 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-6-29 08:50 , Processed in 1.375009 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表