【同文館】
【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典
同文館亦稱京師同文館。
是繼四夷館之後的第2個培養譯員的外國語學校。
清咸豐10年(1860),奕訢奏請朝廷,選人學習外國語言。
奏云:「查外國交涉事件,必先識其性情。
今語言不通,文字難辨,一切隔膜,安望其能妥協。
…聞廣東、上海商人,有專習英、法、美三國文字語言之人,請飭各該省督撫挑選誠實可靠者,每省各派二人,共派四人,攜帶各國書籍來京,并於八旗選天資聰慧,年在十三、四以下者,各四、五人,俾資學習」。
次年,總理衙門奏疏云:中國迄無熟悉外國語言之人,不能了解外國之底蘊,又因廣東、上海並無來京之人,不得已於外國延訪。
後由英國威爾瑪推薦該國通曉漢文之包爾騰充任教席,又於5月15日,挑選學生10人試行教習,並另請漢人徐樹琳教習中文,而以此學為同文館。
當年,同文館即在北京成立,附屬於總理各國事務衙門。
先後開設英文、法文、俄文、德文、日文、算學等館。
初僅招收13、14歲以下八旗子弟,後兼收年歲較長的八旗子弟及漢族學生。
該館設有印刷所,譯印數、理、化、歷史、語文等書籍。
1902年併入京師大學堂。
據〔京師同文館館規〕,學生共學習8年。
首年:認字寫字、淺解辭句、講解淺書;
2年:講解淺書、練習句法、翻譯條子;
3年:講各國地圖、讀各國史略、翻譯選編;
4年:數理啟蒙、代數學、翻譯公文;
5年:講求格物、幾何原本、平三角、弧三角、練習譯書;
6年:講求機器、微分積分、航海測算、練習譯書;
7年:講求化學、天文測算、萬國公法、練習譯書;
8年:天文測算、地理金石、富國策、練習譯書。
考試分月課、季考、歲試3種,又3年總考一次,由總理衙門執行。
大考後,凡優秀者授為七、八、九品官,劣者分別降革留館。
七品官覆考一等的,則授為主事。
同文館的重要活動之一,是翻譯西書。
無論教師、學生,譯書有成績者均獲得獎勵。
數年來,翻譯有〔萬國公法〕、〔法國律例〕、〔化學指南〕、〔漢法字彙〕、〔新加坡律例〕、〔富國策〕、〔俄國史略〕、〔各國史略〕等。
轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|