【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 159|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【雙調·賣花聲】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2015-2-8 16:08:15 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
雙調·賣花聲


雪兒嬌小歌金縷[一],老子婆娑倒玉壺[二],滿身花影倩人扶[三]。

昨宵不記,雕鞍歸去,問今朝酒醒何處[四]?

雲深不見南來羽[五],水遠難尋北去魚[六],兩年不寄半行書。

危樓目斷[七],雲山無數,望天涯故人何處?

註釋

[一]雪兒:有名的藝妓,唐代李密的愛姬。

金縷:曲名。

[二]婆娑:高興起舞的樣子。

玉壺:珍貴的壺。

辛棄疾《感皇恩·壽範倅》:“一醉何妨玉壺倒。”

[三]“滿身花影”句:陸龜蒙《和襲美春夕酒醒》:“覺後不知新月上,滿身花影倩人扶”。

此用其句。

[四]“間今朝”句:柳永《雨霖鈴》:“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。

此用其意。

[五]南來羽:南來雁。

古有“雁足傳書”的故事。

[六]北去魚:送信的使者:《古樂腐·飲馬長城窟行》:“呼兒烹鯉魚,中有尺素書。

長跪讀素書,書中竟何如?上有加餐食,下有長相憶。”

後因以書傳信或書人為“魚書”或“魚雁”。

[七]危樓目斷:危樓,高樓。

目斷:目力所及。


評分

參與人數 1龍幣 +99 收起 理由
巨門 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-7-1 12:41 , Processed in 0.154287 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表