【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 690|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【南呂·四塊玉·別情】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2015-2-7 11:18:18 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
南呂·四塊玉·別情


自送別,心難舍,一點相思幾時絕?

憑闌袖拂楊花雪。

溪又斜,山又遮,人去也!

【註釋】

  四塊玉:曲牌名 別情:標題

  憑闌袖拂楊花雪:寫主人公靠著闌幹,用袖拂去如雪的飛絮,以免妨礙視線。

  楊花雪,如雪花般飛舞的楊花。

語出蘇軾《少年遊》:“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。

今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。”

  斜:此處指溪流拐彎。

【譯文】

  自從那天送你遠去,我心裏總是對你難舍難分,對你的滿腔思念的情意在心中縈繞。

不知道要什麽時候才能與你相見,好讓我不再相思。

記得送別時我斜倚著柳樹下的欄幹目送你遠行。

我用衣袖拂去片片像雪一樣潔白的柳絮,以免妨礙視線。

然而你的身影已看不見了,只見彎彎曲曲的小溪向東流去,重重的山巒遮住了你運得的道路,心上的人他真的走遠了。

【賞析】

  作品表達了女子送別情人後,憑欄望遠相思企盼時的深情表露。

文句雖短,但語言生動形象,巧妙地表現出了帶有思念之情的楚楚少女。

女主人公送別自己的情人後,情人在心中仍駐留難忘,令人痛苦欲絕。

想登高眺望他離去的背影,但終被關山阻隔,這更使她肝腸寸斷,在此處,外在自然景物並非主人公心情的寄托,它只是更加強化了主人公內心的孤寂與苦悶。

  這首小令,用準確、凝練的文字寫已別、剛別的相思之情,入木三分地寫出一位深情女子送別心上人時的情態和意緒,給人以言有盡而意無窮的藝術感受。 

  “一點相思幾時絕”是全篇的中心,它強調了別情的纏綿,使之成為全篇描寫和抒情的基調,也使前三句顯得十分形象。

  這是一首描寫離別情緒的小令。

  “自送別,心難舍,一點相思幾時絕”自從送別以後,心中萬分難舍,一點相思之情,綿綿不斷,不知何時能停止?作者以主人公——一名與愛人分離的女子口吻寫來,直抒其纏綿的相思、真摯的愛情。

評分

參與人數 1龍幣 +88 收起 理由
巨門 感謝發表文章。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2024-7-1 12:50 , Processed in 0.078125 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表