輕拈斑管書心事①。
細析銀箋寫恨詞②,可憐不慣害相思。
則被個肯字兒,迤逗我許多時③。
從來好事天生儉④,自古瓜兒苦後甜。你娘催逼緊拘鉗⑤,甚是嚴,越間阻越情忺⑥。
笑將紅袖遮銀燭⑦,不放才郎夜看書,相儇相抱取歡娛。
止不過叠應舉⑧,及第待何如⑨?
註釋
①斑管:有斑紋的竹子做成的毛筆。
②銀箋:潔白的信箋。
恨詞:抒寫離愁別恨的話。
③迤(yí)逗:勾引,挑逗。
《秋胡戲妻》四:“誰著你戲弄人家妻兒,迤逗人家婆娘。”
④好事:指男女間的愛情。
《琵琶記·幾言諫父》:“誰知好事多磨起風波。”
儉:約束,拘檢。
⑤你娘:即親娘。
緊拘鉗,緊緊地加以拘束鉗制。
⑥間阻:從中阻攔。
情忺(xiān):情投意合。
⑦紅袖:紅色的衣袖。
銀燭:雪亮的蠟燭。
溫庭筠《七夕》:“銀燭有光妨宿燕,畫屏無睡待牽牛。”
⑧叠應舉:屢次參加科舉考試。
⑨及第:科舉應試後中選。
賞析
白樸散曲中這一組曲子名曰“題情”,共六首。“輕拈斑管書心事”為第一首,寫的是相思之情。
“從來好事天生儉”是第四首,表現少女反抗封建禮教追求自由美好愛情的強烈願望,語言質直有力,頗有古代民歌小調色彩。
“從來好事天生儉,自古瓜兒苦後甜”說明任何好事都像瓜兒要先苦後甜一樣,歷經磨難方能成功。
“你娘催逼緊拘鉗,甚是嚴,越間阻越情忺。”
古代少女居於深閨,從小就被家長嚴加看管,但是人的自然天性、對美好愛情的向往與追求,卻關鎖不住。
最後少女的態度表達得極為分明,口吻犀利,活現出一個沖決封建羅網的女子形象。