【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 323|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【紐約公共圖書館東方部(美國)】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-27 03:07:01 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

紐約公共圖書館東方部(美國)

 

NewYorkPublicLibrary,OrientalDivision

 

【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典

 

紐約公共圖書館有4個研究館與82個分館。

 

東方部屬於研究館裡的中央研究館。

 

該部內分3組:東亞組、南亞組與中東組。

 

東亞組主管中國、日本、與韓國;

 

南亞組主要是印度、巴基斯坦、孟加拉、阿富汗、斯里蘭卡、與尼泊爾;

 

中東組包括以色列以外東起伊朗西至埃及所有的國家。

 

東方部成立於1897年,這是該館成立後兩年。

 

但事實上該部的藏書在該館未成立前就有不少。

 

該館是由3個私人圖書館合併而成。

 

這3個館中的一個阿斯特(Astor)圖書館很早就開始收藏東方語文書籍。

 

該館在1854年就出版了一本館藏的東方語文書目[CatalogueofBooksintheAstorLibraryRelatingtotheLanguagesandLiteratureofAsia,Africa,andtheOceanicIslands],是JosephCogswell編的。

 

裡面就有許多珍貴的中國古籍。

 

該館的中文藏書分布在研究館各部與幾個分館。

 

但絕大多數中文書是在東方部。

 

該館的中文藏書有下列幾個特藏與特色:(一)〔永樂大典〕第15,957與15,958卷。

 

這兩卷裝訂為一本。

 

中國大陸與臺灣複印的〔永樂大典〕中均未收有這兩卷。

 

該書原本在稿本部,東方部有複製本供一般讀者閱覽。

 

(二)馬禮遜(RobertMorrison,1782-1834)的著作。

 

馬氏是基督教第一個到中國的傳教士。

 

1807年到廣州就開始研究中文,著有〔漢語語法〕(1815年出版)、〔漢英字典〕6卷(1815-1823出版)、與〔廣東省土語字匯〕(1828年出版)等書。

 

(三)理雅各(JamesLegge,1814-1897)藏書。

 

理氏為西方最有名的翻譯中國經典的人。

 

他收藏的中國古籍中有100多種善本。

 

在1909年該館從一收藏家手中買到理氏藏書,這是東方部最寶貴的特藏之一。

 

(四)天安門事件檔案。

 

1989年六四發生後東方部立即開始收集有關書刊與資料。

 

現在該檔案已有在天安門廣場發布的傳單約400餘種、其他海報、剪報,相片、錄音帶、目擊者報導、及民運組織文件等資料數千件。

 

(五)該館已被臺灣國立中央圖書館與行政院研考會指定為政府出版物儲藏圖書館。

 

現任東方部主任為JohnM.Lundquist博士,中文藏書在1986年-1992年由馬大任負責,馬氏退休後改任顧問、由朱光復負責。

 

 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2025-4-29 15:22 , Processed in 0.234375 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表