【韋傑士羅馬拼音系統】 Wade-GilesSystemofRomanization
【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典
韋傑士羅馬
拼音:系統,係由韋德(ThomasFrancisWade)設計,後經傑爾士(HerbertA.Giles)改進的中文
拼音:系統。
1867年韋氏曾以自己所設計的羅馬字母編寫中文課本〔語言自邇集〕,作為英國使館人員學習中文的
注音:工具。
後來該系統擴大用途並經改進,逐漸成為郵政、電報、海關、金融、國際貿易等音譯中國人名、地名、事物名的通用
拼音:標準。
1892年傑爾士以該
拼音:系統編撰〔漢英字典〕(AChinese-EnglishDictionary)一種,1912年修訂2版出書。
1931年又有〔麥氏漢英字典〕(Mathews'Chinese-EnglishDictionary)之編纂,也採用這套
拼音:系統。
麥氏字典廣被使用,連帶的也使韋傑士
拼音:加以推廣。
近代歐美各國學者使用這套符號譯註中國政治、歷史、文學、哲學、藝術等文獻資料,歷久不衰。
韋傑士
拼音:的特點,是以氣音符號以表明送氣和不送氣區別,以送氣符號辨別同部位的聲母。
其次,使用字母附加符號,如"‥"、"ˇ"、"︿"等,也是它的特點。
再次,該系統聲調符號使用"1"、"2"、"3"、"4"、"5"分別表示陰平、陽平、上聲、去聲、輕聲5種聲調。
該
拼音:系統的字母表如下: 轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
|