【五術堪輿學苑】

 找回密碼
 【立即註冊】
查看: 332|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

【韋傑士羅馬拼音系統】

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
作者
發表於 2012-11-27 01:44:25 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

韋傑士羅馬拼音系統

 

Wade-GilesSystemofRomanization

 

【辭書名稱】圖書館學與資訊科學大辭典

 

韋傑士羅馬

 

拼音:系統,係由韋德(ThomasFrancisWade)設計,後經傑爾士(HerbertA.Giles)改進的中文

 

拼音:系統。

 

1867年韋氏曾以自己所設計的羅馬字母編寫中文課本〔語言自邇集〕,作為英國使館人員學習中文的

 

注音:工具。

 

後來該系統擴大用途並經改進,逐漸成為郵政、電報、海關、金融、國際貿易等音譯中國人名、地名、事物名的通用

 

拼音:標準。

 

1892年傑爾士以該

 

拼音:系統編撰〔漢英字典〕(AChinese-EnglishDictionary)一種,1912年修訂2版出書。

 

1931年又有〔麥氏漢英字典〕(Mathews'Chinese-EnglishDictionary)之編纂,也採用這套

 

拼音:系統。

 

麥氏字典廣被使用,連帶的也使韋傑士

 

拼音:加以推廣。

 

近代歐美各國學者使用這套符號譯註中國政治、歷史、文學、哲學、藝術等文獻資料,歷久不衰。

 

韋傑士

 

拼音:的特點,是以氣音符號以表明送氣和不送氣區別,以送氣符號辨別同部位的聲母。

 

其次,使用字母附加符號,如"‥"、"ˇ"、"︿"等,也是它的特點。

 

再次,該系統聲調符號使用"1"、"2"、"3"、"4"、"5"分別表示陰平、陽平、上聲、去聲、輕聲5種聲調。

 

 

拼音:系統的字母表如下: 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary

評分

參與人數 1金幣 +500 收起 理由
天梁 值得鼓勵。

查看全部評分

【自由發言誠可貴、言辭水準需更高、若有污衊髒言顯、術龍五術堪輿學苑、不歡迎的喲!】
回復

使用道具 舉報

QQ|【google翻譯】|【手機版】|【Archiver】|【五術堪輿學苑】 ( 皖ICP備11003170號 )

GMT+8, 2025-4-27 21:26 , Processed in 0.118156 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表