【五術堪輿學苑】

標題: 【雙調·折桂令】 [打印本頁]

作者: 河光喆    時間: 2015-2-12 19:40
標題: 【雙調·折桂令】
雙調·折桂令


過金山寺

長江浩浩西來,水面雲山,山上樓臺。

山水相連,樓臺相對,天與安排[一]。

詩句成風煙動色,酒杯傾面天地忘懷。

醉眼睜,遙望蓬萊[二],一半兒雲遮,一半兒煙霾。

中秋

一輪飛鏡誰磨[三]?照徹乾坤,印透山河。

玉露泠泠[四],洗秋空銀漢無波[五],比常夜清光更多[六],盡無礙桂影婆娑[七]。

老子高歌,為問嫦娥[八],良夜懨懨[九],不醉如何。

註釋

[一]天與安排:上天給(我們)安排好的。

與,給,替。

[二]蓬萊:《漢書·郊祀誌》:“自威宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。”

後因以泛指想象中的仙境。

這裏當指金山寺的蓬萊宮。

[三]“一輪”句:“一輪明月象新磨過的銅鏡那麽明亮。

飛鏡,喻月,亮。

辛棄疾《太常引》:“一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。”

[四]玉露泠(ling)泠:潔白的露珠顯得格外清涼。

玉露,形容露珠之澄澈透明。

秦觀《鵲橋仙》:“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。”

泠泠,清涼的樣子。

[五]銀漢:即銀河。

蘇軾《陽關曲》:“暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉 玉盤。”

[六]“比常夜”句:言中秋之月比平常更明亮。

這是化用辛棄疾《太常引》:“斫去月婆娑,人道是清光更多“的語意。

[七]桂:指傳說中月中的桂樹。

婆娑:形容桂樹的影子舞動和桂桂樹的枝葉扶疏。

[八]嫦娥:傳說中月宮裏的仙女。

《淮南子·覽冥訓》:後羿從西王母那裏得到不死之藥,嫦娥偷吃以後,奔至月宮。

[九]懨(yan)懨:精神不振貌。

引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_19c7752082.aspx





歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://124.156.177.65/) Powered by Discuz! X3.1