【五術堪輿學苑】

標題: 【正宮·鸚鵡曲】 [打印本頁]

作者: 河光喆    時間: 2015-2-7 10:18
標題: 【正宮·鸚鵡曲】
正宮·鸚鵡曲

儂家鸚鵡洲邊住①,

  是個不識字漁父②。

  浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。

  覺來時滿眼青山暮③,抖擻綠蓑歸去。

  算從前錯怨天公,甚也有安排我處④。

註釋

  ①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。

  ②父:對老年男人的稱呼。

  ③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。

  ④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。

譯文

  我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花裏飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。

醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去。看來是從前錯怨了老天爺,真是也有安置我的去處。

賞析

  乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫實為對社會的憤激之語。

以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀。“算從前錯怨天公”的“算”字,是習用的勉強承認的詞。

“錯怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發揮才能的地位。“甚也有安排我處”也並非從心裏表示滿意。

此處“甚”字,也是帶有勉強承認的語氣,實質是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。

這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。

當時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。

白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。

這支曲道出了當時一般文士共有的心聲。

引用:http://www.gushiwen.org/GuShiWen_32a6cac67d.aspx






歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://124.156.177.65/) Powered by Discuz! X3.1