【道德經第十二章學習心得】
原文:
五色令人目盲;
五音令人耳聾;
五味令人口爽;
馳騁田獵,令人心發狂;
難得之貨,令人行妨.
是以聖人為腹不為目.
故去彼取此.
文章所提及五色、五音、五味分別指:
五色:青、紅(赤)、黑、白、黃;
五音:宮、商、角、羽、徵;
五味:酸、甘、苦、辛、鹹;
如上一章,聽老師講解有感,結合自己理解如下:
五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;此三句原意是:五色的變化(之多),足以令人眼花瞭亂;五音的變化(之多),足以令人耳朵失聰;五味的變化(之多),足以令人難以分辨。
但在此引申為:不要以自己想要看到的美色而去追逐視覺上的享受,如果這樣會讓你失去正常的認知;不要以自己想要聽的話而追求好聽的言辭,如果這樣會讓你失去正常的判斷能力;不要以自己想要品嘗的事物而追求自己的品味,如果這樣會讓你失去正常的思路。
馳騁田獵,令人心發狂;如果總想以不正當手段強奪不該擁有的東西,就會令人的心態呈現發狂的狀態。
難得之貨,令人行妨;如果擁有了珍貴的貨物,就會想盡辦法保護它免受竊奪而不會再有心情做自己應該做的事情。
是以聖人為腹不為目.故去彼取此.所以有智慧的人,就會追求實在性的東西而不會追逐不切實際的東西。所以他們懂得哪些應該捨去,哪些應該擁有。
這篇文章告訴我們,要明確自己的目標。
不要為了追求而去追求,只有捨去不需要的,才會更好的擁有。
歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://124.156.177.65/) | Powered by Discuz! X3.1 |