【中華百科全書●文學●和聲】
我國民歌中的和(ㄏㄜˋ)聲,跟西樂中的和(ㄏㄜˊ)聲含義不同。
西樂中的和聲,往往在弱音節處插入輪唱,或與主唱者數聲同時進行,造成襯托的效果。
或幾部合唱造成聲樂和諧的美感。
今有「和聲學」一門專門的學問。
我國民歌中的和(ㄏㄜˋ)聲,是起源於你唱我和,使唱者與應聲者打成一片。
和聲的使用,是在歌唱時,隨節奏加入一些「羊吾夷」、「伊那何」等無義的聲調,以增加歌唱時的趣味和節奏的強化。
在樂府詩稱為和聲,在詩詞稱為散聲,在元曲稱為襯字。
樂府詩集卷二十六云:「諸調曲皆有辭、有聲,而大曲又有豔、有趨、有亂。
辭者,其歌詩也;
聲者,若羊吾夷、伊那何之類也。
豔在曲之前,趨與亂在曲之後,亦猶吳聲、西曲前有和,後有送也。」
漢樂府詩已有和聲的紀錄,如上留田、有所思中的「上留田」、「妃呼豨」便是。
南北朝吳歌西曲中,更是普遍地使用,成為南北朝樂府詩特色之一。
如子夜歌、華山畿、丁督護歌、女兒子等,便是因歌謠中的和聲而得名。
其後歷代的樂府或民歌中,仍有和聲,如西藏民歌中的「撒里亨巴」便是很好的例證。
所以和聲是詩歌中音樂的關鍵所在,歌唱時,加入一些散聲,以增加歌聲的節奏和效果;
同時表現出鄉土色彩和地方音樂的特色。
(邱燮友)
引用:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=533
歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://124.156.177.65/) | Powered by Discuz! X3.1 |