【五術堪輿學苑】

標題: 【亞歷山大詩體】 [打印本頁]

作者: 豐碩    時間: 2012-11-10 22:12
標題: 【亞歷山大詩體】

亞歷山大詩體

 

Alexandrine

 

【辭書名稱】舞蹈辭典

 

【類別】:舞蹈與人文

 

文學名詞。

 

它是以十二個音節為一行的詩體,以每第二個音節為一重音(抑揚格六音步詩行,iambichexameter),為法國新古典主義的悲劇作家所喜愛。

 

二十世紀美國詩人及劇作家羅勃洛威爾(RobertLowell,1917-77)在翻譯法國劇作家拉辛(Racine)的《菲德拉》(Phedre,1960)時,曾經說過:這樣的詩體不可能譯成英文詩作,但譯本偶而仍可以看到譯成亞歷山大詩體規格的作品。

 

菲德拉:我幽暗的沮喪來自於我地獄般的世界。

 

Phaedra:Mygloomyfrenzyfromtheworldmyhell. 

轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary




歡迎光臨 【五術堪輿學苑】 (http://124.156.177.65/) Powered by Discuz! X3.1