豐碩 發表於 2012-11-13 22:13:15

【藝名】

<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>藝名</FONT>】</FONT></STRONG></P>&nbsp;<P><STRONG>StageNames</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>【辭書名稱】舞蹈辭典</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>【類別】:舞蹈與人文</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>藝名的法文寫法是NomsdeTheatre;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>德文是B&uuml;hne-namen,都是用來稱呼那些以跳舞、歌唱、表演或演奏樂器為專業的藝人。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>這個慣例來自於對出家的修道人的要求:放棄世俗的名字,另起新的名字,例如在新的環境中被稱為某某兄弟、或某某姊妹。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>這種習俗在職業的舞臺表演中又被更廣泛的使用,他們不稱呼演員真實的姓或名字,而是用他在劇中所飾演的人物角色的名字。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>此種情形在義大利式的喜劇中特別明顯;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>英國中世紀的公會使用藝名作為慣例又更明確,從那時候開始,許多家庭都接受它,並使用一個當地人所認知的聖蹟劇中名字的一部份作為名字,這種習慣是不能與蘇格蘭高地的氏族或宗派名稱混淆在一起的。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>自從復辟時代(1600-1688)開始,藝名就經常被使用在英國的劇院。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>許多藝人都很謹慎的起名字,避免使用與舊時代有關的政治名稱,例如:「圓顱黨」(Roundhead,十七世紀英國內亂時反國王派,頭髮簡短的清教徒之渾名)、英王查理一世時「保王黨黨員」(Cavalier)。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>也避免使用反聖職者的家族傾向用語,例如:清教徒的姓──白爾朋司(Barebones)、雷克拉克(Lackluck)等。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>由於義大利的歌劇傳入,以致於吸引了一些一流的英國歌者訪問義大利;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>為了迎合倫敦人的勢利眼,藝人返國時都使用了義大利的假名,教育人們接受只有以義大利式的名字呈現的人才是「藝術」的保證。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>芭蕾舞界也繼而採用此種命名方式,許多帶有英國倫敦東區人特種口音的女孩們,特別安排前往巴黎六個月的旅行;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>回國時就起了法式藝名,以獲得更多的聲譽及更高的薪資。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>但依據十八世紀末期及十九世紀初期的記載,許多英國一流的歌者及舞者並沒有採用這種慣例。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>最後,在1911年所出現的俄國芭蕾率先採用在英文名字上增加「ovsky」或「ova」的字尾,這種遍佈歐洲的「俄國女人」成為一種新的多數群眾。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>結果,有人曾計算過帕芙洛娃.安娜(Pavlova,AnnaPavlovna,1881-1931)教授過2375個這種學生,大部分定居在美國,從事表演、教學或傳道的工作。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>從這些史料歸結了一個學術上的事實,就是證明姓名的演繹。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>原始的家族姓氏(尤其是波蘭的多子音名字)已經很難完全書寫出來或保持它的正確拼法;</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG>演變至今,這種多子音的字已縮減到人們可以記得的樣子了。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG></STRONG>&nbsp;</P>轉自:http://edic.nict.gov.tw/cgi-bin/tudic/gsweb.cgi?o=ddictionary
頁: [1]
查看完整版本: 【藝名】